Hoy Ale y yo volvemos a cruzar las fronteras para traeros un interrogatorio de unas autoras que se estrenan con las publicaciones en castellano.
Gracias a Virginia la traductora de K.A. Merikan porque así podemos presentaros a este par y también su primer libro publicado en castellano El Sr. Jaguar que está recién salido del horno, aquí os dejo el enlace de Amazon por si os interesa además está disponible en Kindle Unlimited!!
¡¡Ejem, dejad de mirar esos bonitos ojos y a leer la entrevista!!
Gracias a Virginia la traductora de K.A. Merikan porque así podemos presentaros a este par y también su primer libro publicado en castellano El Sr. Jaguar que está recién salido del horno, aquí os dejo el enlace de Amazon por si os interesa además está disponible en Kindle Unlimited!!
¡¡Ejem, dejad de mirar esos bonitos ojos y a leer la entrevista!!
♦ Lo primero, una presentación para todos aquellos que no os conocen y/o no han leído nada vuestro. ¿Quiénes son K.A. Merikan? ¿Cómo es vuestro estilo? ¿Qué es lo que se puede encontrar un lector cuando lee uno de vuestros libros?
Somos dos mejores amigas a las que su pasión por la escritura ha unido de forma irremediable. Empezamos a trabajar juntas tras hablarlo en la fiesta de una amiga y lo hemos estado haciendo desde entonces. Por lo que más se nos conoce es por nuestras historias crudas (de realismo no adulterado, digamos) sobre moteros y mafiosos; Incluso nuestros libros más dulces siguen teniendo un toque de humor negro y personajes un tanto raros. Nos gustan las historias intensas.
♦ ¿Cómo surgió el cambio de escribir en polaco a escribir en inglés?
Estuvimos escribiendo en polaco algunos años, pero el mercado es muchísimo más pequeño que el anglosajón o el español, y escribir ficción LGBT lo limitaba aún más. Llegó un momento en el que tuvimos que plantearnos qué hacer con nuestras carreras: había que decidir si nos centrábamos en escribir y lo convertíamos en nuestra profesión, o si nos lo tomábamos como un hobby y nos buscábamos un trabajo más convencional. Y ahí la hermana de Kat fue decisiva: nos retó a escribir una historia corta en inglés en x tiempo, si lo conseguíamos, ella misma la editaría. Este experimento nos dejó claro que podíamos escribir en inglés y que nos resultaba más fácil de lo que habíamos pensado. Nuestras historias en polaco se seguían bastante en internet, pero decidimos partir de cero en el mercado anglosajón donde los lectores potenciales eran más. Los dos primeros años nos fue fatal, pero entonces vimos la luz con Road of No Return, nuestro primer bestseller.
♦ ¿Por qué la autopublicación?
Por la libertad que nos da a la hora de crear. No tenemos que ceder en cuanto a contenido, portadas, publicidad, etc. Hace un tiempo ofrecimos uno de nuestros bestsellers a una gran editorial y parecían estar interesados, pero nos pidieron mucho cambio porque creían que algunas de las escenas no iban a gustar a los lectores. Al final decidimos autopublicarlo y fue la mejor decisión que pudimos tomar. No nos negamos a colaborar con editoriales, pero hoy por hoy, queremos seguir autopublicando.
♦ ¿Por qué escribir gay romance?
Es complicado dar una sola razón… digamos que estas son el tipo de historias que más nos apasionan y, al fin y al cabo, eso es de lo que se trata.
♦ ¿Cómo es eso de escribir a 4 manos?
Pues solemos empezar dándonos ideas la una a la otra y tomando notas; luego creamos los personajes y para dar forma a la historia utilizamos un «sistema de creación en tres pasos» (Three-step system). Normalmente escribimos en un documento online y nos vamos editando la una a la otra sobre la marcha, lo que hace que los estilos de ambas se unifiquen y terminen pareciendo uno.
♦ ¿Tenéis alguna manía a la hora de poneros a escribir?
Escribimos en tandas de 30 minutos, con descansos de cinco minutos entre una y otra. Nos ayuda a centrarnos.
♦ ¿Qué géneros literarios, como lectoras, son vuestros favoritos?
A las dos nos encantan los romances M/M, pero también leemos fantasía y libros de aventuras. Las dos disfrutamos mucho de la no ficción.
♦ ¿Cuáles son vuestros libros favoritos?
Agnes: Creo que no tengo un gran favorito, pero en cuanto a libros M/M, mi serie favorita es Society of Gentlemen de K.J Charles. Si hablamos de clásicos, me quedo con Crimen y Castigo de Dostoyevski, El maestro y Margarita de Bulgakov y Frankenstein de Mary Shelley
Kat: Es imposible que elija solo uno, pero siempre me han encantado los libros de Anne Rice.
♦ ¿Qué les gusta hacer a K.A Merikan cuando no están escribiendo?
Nos encanta el cine y tratamos de ir físicamente cuanto nos es posible. También nos gusta viajar, hacer senderismo y jugar a juegos de mesa RPG (juegos de rol) con amigos. Solemos pasar las tardes con nuestro gato, Shadow, leyendo o jugando a algún videojuego.
♦ Imaginad que estáis paseando por la calle, en el supermercado, en el gimnasio o echando gasolina al coche, cuando de pronto os viene a la cabeza una escena o algún detalle guay para uno de vuestros proyectos. ¿Qué haríais?
¡LO ESCRIBIMOS CORRIENDO! Tantas ideas han caído en el olvido porque no las hemos escrito inmediatamente…
♦ ¿Como autoras, qué os gusta más las series o standalone? ¿Y cómo lectoras?
Las novelas autoconclusivas están bien, tienen su razón de ser, sobre todo si la historia que se va contar es muy conceptual. Pero si nos gusta un universo o un grupo de personajes, es difícil dejarles marchar. Muchas de nuestras series iban a ser libros autoconclusivos, pero nos divertían tanto los secundarios, que les tuvimos que dar su historia.
♦ ¿Como autoras, qué opináis de los epílogos? ¿Y como lectoras?
No creemos que sean siempre necesarios. A veces nublan un poco el mensaje del libro, pero sabemos que los lectores quieren saber qué ha sido de los personajes una vez concluida la trama principal y, en este género, tiene sentido que así sea.
♦ ¿Qué tal es eso de escribir escenas sexuales?
Nos encanta escribir escenas de sexo y las concebimos como parte de la trama, las usamos para mostrar cosas de los personajes y de su relación, como pasaría en cualquier otra escena. Si la química entre los protagonistas funciona, se escriben rápido y suenan muy naturales. Si no, suele ser porque hay que darle otra vuelta a la dinámica entre ellos.
♦ ¿Cuáles son vuestros personajes favoritos, (uno cada una nada más ;P)?
Agnes: No puedo elegir a uno solo. Así que voy a quedarme con uno de los que hemos escrito en 2018: Shadow, del libro Gray´s Shadow. Es una criatura sobrenatural hecha a partir de una sombra humana y que siente un amor infinito por la persona que porta esa sombra. Se siente como pez fuera del agua y, a pesar de la increíble fuerza que tiene, es tan inocente y vulnerable como un cachorrito. Escribirle fue divertídisimo.
Kat: El amor de mi vida: Domenico Acerbi de Guns n’ Boys ;) me encantan los personajes extremos y él no puede serlo más. Es salvaje, apasionado y una fuente inagotable de humor negro.
♦ ¿Os gusta que vuestros lectores os den ideas para futuras historias?
Siempre escuchamos a nuestros lectores, pero la verdad es que ya nos sobran las historias a nosotras solitas. Tenemos listas de libros por escribir y nos da la impresión de que jamás podremos ponernos con todos, jajajaja
♦ Hablemos de la próxima novela que se publicará en España "Sr. Jaguar", ¿Por qué este libro como carta de presentación?
Casi todas nuestras novelas son muy largas, pero esta historia va al grano, muestra un poco nuestra voz como escritoras y es más corta que el resto. Es divertida y positiva, pero tocando también temas importantes como la homofobia. Por eso es una muy buena primera opción.
♦ ¿Cómo son los protagonistas?
Los protagonistas son dos chicos jóvenes que solían ir juntos al instituto, pero cuyas vidas acaban siendo completamente opuestas. Mike era el jugador de fútbol más famoso del colegio, pero al salir del armario su vida da un giro radical. Por su parte, James, con el que Mike solía meterse, termina siendo un adinerado hombre de negocios. Sus personalidades chocan y más aún teniendo en cuenta sus problemas en el pasado, pero también tienen mucho potencial para ser una gran pareja. Aunque tendrán que superar ciertos obstáculos para darse cuenta de ello.
♦ ¿Qué destacaríais de Sr. Jaguar?
La pasión que le pone Virginia, nuestra traductora. Está poniendo el alma en ello y sabemos que eso se notará en el resultado.
♦ Y para terminar, lo más importante elegitr: paella valenciana, fabada asturiana, cocido madrileño o tortilla de patata ;P XDDDD
Agnes: ¡Esta es fácil! Porque mira que me gustan a mí los huevos y las patatas. De hecho hago tortilla de patata (lo dice en español) en casa de vez en cuando.
Kat: ¡Tortilla, sin lugar a dudas!
[ú.ú Estas dos necesitan probar una buena fabada... La tortilla de patata está bien, pero no te provoca ansias por tumbarte en el sofá a burbujear, medio en coma, mientra se ve una peli.]
Pues estas son Agnes y Kat, Kat y Agnes = K.A. Merikan, espero que os haya gustado la entrevista y ahora tengáis más ganas de leer El Sr. Jaguar, aunque es posible que sigáis mirando la foto de la portada del principio y no necesitéis ningún otro empujoncito para leerlo XDDDD.